猫を題材にした小説随筆や猫好き作家をご紹介
by suzielily
以前の記事
2021年 11月2021年 01月
2020年 12月
more...
カテゴリ
全体猫書籍
文学
Cat Salon,猫カフェ
猫写真、猫関連
猫TV,movie
音楽、music
本のまくらquiz
TVドラマ、movie
初めまして introducing
野球、baseball
猫
サンドバーク
フォロー中のブログ
エコ猫な人々すみやのひとり言・・・
路地猫のひとり言
ヒトは猫のペットである
春待ち日記
たびねこ
ちりめん戯縫
4にゃん日記+
猫イズム
のらマニア ~長崎ぶらぶら猫~
浅草・銀次親分日記
シェークスピアの猫
ぎんネコ☆はうす
ルドゥーテのバラの庭のブログ
猫と文学とねこブンガク
外部リンク
- A Cat, a Cam...
- 猫と文学と猫ブンガク
- 音楽酒場 since 2005
- 猫と犬が好き 「のらねこ...
- ネコすべな日々
- 中年男の奮闘記パート2
- ようこそ「猫カフェCla...
- ネコキャバではない。
- The Kitten C...
- タマちゃんの旅ブログ
- 著書紹介
最新の記事
サンドバーグ「霧」 |
at 2021-11-01 17:15 |
ポー「マリー・ロジェの謎」 |
at 2021-01-17 05:34 |
ねこ書籍記事過去ログ |
at 2021-01-01 00:00 |
文学記事過去ログ |
at 2021-01-01 00:00 |
渋谷、大貫、伊藤鼎談2020 |
at 2020-12-27 18:49 |
最新のトラックバック
ご注意 notice
ライフログ
検索
タグ
三島由紀夫ファン
その他のジャンル
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
トルストイ「戦争と平和」
以下、グーテンベルグより原文の英訳抜粋。
http://www.gutenberg.org/files/2600/2600-h/2600-h.htm
https://ameblo.jp/classical-literature/entry-11026106070.html
sadafusa.blog.so-net.ne.jp/2012-12-23
↓「あたち、ナターシャ! アンドレイさんもピエールさんも好きニャの!」
War and Peace
Author: Leo Tolstoy
Translators: Louise and Aylmer Maude
冒頭部分。
「BOOK ONE: 1805
“Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. But I warn you, if you don’t tell me that this means war, if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by that Antichrist—I really believe he is Antichrist—I will have nothing more to do with you and you are no longer my friend, no longer my ‘faithful slave,’ as you call yourself! But how do you do? I see I have frightened you—sit down and tell me all the news.”
It was in July, 1805, and the speaker was the well-known Anna Pávlovna Schérer, maid of honor and favorite of the Empress Márya Fëdorovna. With these words she greeted Prince Vasíli Kurágin, a man of high rank and importance, who was the first to arrive at her reception. Anna Pávlovna had had a cough for some days. She was, as she said, suffering from la grippe; grippe being then a new word in St. Petersburg, used only by the elite. 」
メインのキャストは以下のとおり。
「①ボルコンスキー公爵家 父 ニコライ 長男 アンドレイ 嫁 リーザ 妹 マリア
②クラーギン伯爵家 父 クラーギン伯爵 庶子 ピエール
③ロストフ伯爵家 父の伯爵 伯爵夫人 長女 ヴェーラ 長男 ニコライ
次女 ナターシャ 次男 ペーチャ 子供たちの従姉妹 ソーニャ」
で、まだいるの。
ロシア皇帝とナポレオンが実名で登場。
架空の人物を実在の人物と混ぜるってのはどこの国の小説もやってますね。
社交界の花形ぽいマダムの会話から始まる。うーむ。名人芸。
このところロシア、フランス文学祭り状態ですが。
ロシア文学読んでいると、フィギュアスケートとか、日本人は同じことやっていても適わないのかな、と思うね。
↓「え、あたしは不美人だからマリアさんでしって?失礼ね!」